SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 146 | Next

Wellhausen, Julius, 1844-1918

"Prolegomena"

Genesis iv. 3-5, Numbers xvi. 15; 1Samuel ii. 17, 29, xxvi. 19;
Isaiah i. 13; Malachi i. 10-13, ii. 12, 13, iii. 3, 4.
In the Priestly Code _minha_ is exclusively a terminus technicus
for the meal-offering. The general name in the LXX and in the
New Testament is DWRON (Matthew v. 23-24, viii. 4, xv. 5,
xxiii. 18, 19). Compare Spencer, "De ratione et origine
sacrificiorum" (De Legibus Hebraeorum ritualibus, iii.2), by far
the best thing that has ever been written on the subject.
***************************************
the corresponding verbs are _haqrib_ and _haggish_, i.e.,
"to bring near." Both nouns and both verbs are used originally
for the offering of a present to the king (or the nobles) to do
him homage, to make him gracious, to support a petition
(Judges iii. 17 seq.; 1Samuel x. 27; 1Kings v. 1
[A.V. iv.21]), and from this are employed with reference to the
highest King (Malachi i.8).
DWRA QEOUS PEIQAI, DWR' )AIDOIOUS BASILHAS
The gift must not be unseasonably or awkwardly thrust upon the
recipient, not when the king's anger is at white heat, and not by
one the sight of whom he hates.


Pages:
134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158